Proseguendo lungo la strada, giunsero a un luogo dove c'era acqua e l'eunuco disse: «Ecco qui c'è acqua; che cosa mi impedisce di essere battezzato?
As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?"
Ciò non mi impedisce di amarti.
I love you all the same. See?
Ma questo non v'impedisce di arrampicarvi.
But that doesn't stop you from climbing!
Niente gli impedisce di andare a nord e finire Washington.
Nothing will stop him from heading north to finish off Washington.
Ti impedisce di venire alle lezioni.
He's stopped you coming to classes.
Cosa le impedisce di rilasciarci un permesso di visita adesso?
You could issue me a visiting permit now.
Perché l'uomo non le impedisce di essere così orrenda?
Why doesn't the man stop her being horrid?
E questo le impedisce di arrivare dove vuole..
At the end of the day, maybe she just doesn't have what it takes.
Cosa gli impedisce di chiamare gli sbirri?
What's to stop them from calling the cops?
Mi dà fastidio che l'unica cosa che m'impedisce di andare a Harvard siano i soldi.
It just annoys me that the one thing that is stopping me from going to Harvard Med is money.
Che cosa mi impedisce di dirgli che sei uno sbirro?
What's to stop someone from telling them you're a cop?
Proprio come la luce del sole ci impedisce di vedere le stelle.
The same way that the glare of the sun blind us from actually seeing the stars.
Non ti impedisce di avere un lento crollo mentale.
It doesn't stop you from slowly breaking.
Sono l'unica cosa che mi impedisce di attraversare il confine.
They're the only thing keeping me from driving this over the border.
Impedisce di mantenere il grasso corporeo
Protects against from keeping body fat
L'unica cosa che ci impedisce di stare insieme sei tu.
The only thing keeping us from being together is you.
E' colpa mia se tua figlia e' fuori controllo e ti impedisce di lavorare e pensare?
Is it my fault if your daughter is out of control and affecting your work and judgment?
Cosa vi impedisce di modificare l'accordo in futuro, per adattarlo ad una parte di vostro maggior gradimento.
What's to stop you from altering the terms of the deal after the fact to see it suit a more favored party?
Il sangue degli ultimi due doppelganger puo' annullare la maledizione che ci impedisce di trovare una casa.
The blood of the final two doppelgangers can undo the witches' curse that prevents us from finding a home.
I degenti sono muniti di un braccialetto che gli impedisce di usare gli ascensori o lasciare l'edificio, a seconda del loro stato.
Residents are issued a bracelet instead... which keeps them from using elevators or leaving the building, depending on their level.
Cosa ti impedisce di spararmi ora?
What's stopping you from shooting me right now?
Fernando... hai visto i suoi soldi e questo ti impedisce di vedere la sua anima.
Fernando... you saw his money, and it blinded you to his soul.
Cosa ci impedisce di stabilirci qui?
What's to keep us from setting up our base here?
Continuo a tenere un ufficio legale qui, anche se mi costa un mucchio di soldi, ma mi impedisce di andare a giudizio.
I maintain a legal department here, and it costs a lot of money, but it's to keep me from going to law.
Che ha David che vi impedisce di parlare?
What is it about David that stops you speaking?
Supponiamo che firmi... cosa ti impedisce di beccare quelli dell'IRA... e lasciarci a marcire in prigione per 15 anni?
I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?
Cosa ti impedisce di consegnare questo al tuo avvocato e ammazzare Jimmy?
What's to stop you from delivering this to your lawyer and killing Jimmy?
Niente ti impedisce di vendere birra ai genitori.
Nothing stopping you from selling beer to the parents.
Un suo incantesimo ci impedisce di invecchiare... finché non troveremo lo stregone che ha ereditato i suoi poteri.
He cast a spell to keep us from aging until we found the sorcerer who would inherit his power.
Stare qui le impedisce di trovarsi un marito.
Being here is stopping her finding a husband.
E da quando volersi bene impedisce di uccidersi a vicenda?
When has love ever kept people from killing one another?
Cosa mi impedisce di aprire bocca e farti arrestare?
What's stopping me from making noise, getting you arrested?
Dalla limousine che spostando l'aria impedisce di respirare alla gente del Bangladesh!
For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh.
Quello e... questo anello, che mi impedisce di morire per mano di un essere soprannaturale.
That, and, uh... This ring protects me from death at the hands of supernatural beings.
Anche se mi hanno licenziato dal Mirror, chi mi impedisce di fare qualche pezzo come freelance?
What for? Well, just because I got fired from "The Mirror" doesn't mean I can't do a little freelance reporting.
C'e' sempre una ragione che ci impedisce di andarcene.
There's always a reason why we can't leave yet.
Cosa mi impedisce di andare dalla polizia e denunciarvi seduta stante?
What's stopping me from going to the cops about you two right now?
Per tua informazione, il testamento di Verna ti impedisce di venderla.
Just so you know... Verna's trust forbids you from selling it.
Nel sonno, durante la fase REM... il corpo umano... produce una sostanza neurale che paralizza i muscoli tranne cuore e occhi, questo ci impedisce di agire seguendo i sogni col movimento.
Did you know that during REM sleep the human body produces a neural chemical which paralyses every muscle in the body but the heart and the eyes? This prevents us from acting out our dreams.
Ciò impedisce di dover accedere ogni volta che si visita una nuova pagina.
This prevents you from having to skip all the messages in every single time you visit a new page.
Quello che volevo sapere era cosa succede all'interno del cervello umano che ci impedisce di considerare personali questi segnali d'allarme.
What I wanted to know was what was going on inside the human brain that prevented us from taking these warning signs personally.
"Non c'è nessuna legge che ti impedisce di guidare".
"But there is no law banning you from driving."
Se ci impedisce di notare i problemi intorno a noi, allora è negativo.
If it stops us from noticing the problems that are around us, well, that's bad.
Questo non ci impedisce di formulare qualunque altra teoria sulla natura della realtà, anzi, aver riconosciuto che una delle nostre teorie era falsa è un progresso bello e buono
That doesn't stop us from now postulating all sorts of other theories about the nature of reality, so it's actually progress to recognize that one of our theories was false.
Andiamo alla base del problema sociale che ci impedisce di occuparci delle nostre responsabilità e gestire la nostra vita nel modo migliore.
And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.
Cos'è che in un gioco ci impedisce di sentire che non possiamo ottenere qualsiasi risultato?
What about games makes it impossible to feel that we can't achieve everything?
3.7183780670166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?